【东风第一枝·雪原文】

东风第一枝·春雪

史达祖

巧沁兰心,偷粘草甲,东风欲障新暖。漫凝碧瓦难留,信知暮寒犹浅。行天入镜,做弄出、轻松纤软。料故园、不卷重帘,误了乍来双燕。

青未了、柳回白眼,红欲断、杏开素面。旧游忆著山阴,后盟遂妨上苑。寒炉重熨,便放慢春衫针线。恐凤靴、挑菜归来,万一灞桥相见。

【诗人名片】

史达祖(约1163~约1220),字邦卿,号梅溪,祖籍汴京(今河南开封)。曾效忠韩胄,韩胄败后,被处以黥刑。其词刻画细腻逼真,形神兼备,多为咏物词,也有感怀时事的作品。著有《梅溪词》。《全宋词》收录其词一百一十余首。

【东风第一枝·春雪注释】

草甲:草之外表,如甲衣,因此得名。

行天入镜:唐代韩愈《春雪》:“入镜鸾窥沼,行天马度桥。”

“旧游”句:用王子猷雪夜访戴典故。南朝宋刘义庆《世说新语·任诞》载:“王子猷居山阴,夜大雪……忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。”

“后盟”句:用司马相如雪天应约赴梁王兔园宴会而迟到的故事。南朝宋谢惠连《雪赋》:“梁王不悦,游于兔园。乃置旨酒,命宾友。……相如末至,居客之右。俄而微霰零,密雪下。”

《东风第一枝·春雪》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首

【东风第一枝·春雪译文1】

巧妙地沁入兰心,偷偷地粘上草甲,想要挡住春风送来新暖。雪花漫凝在碧瓦上怕难以留住,要知道春夜寒意毕竟还浅。让地面空如天、让池沼明如镜,把大地装缀得轻松纤软。想家乡亲人此时也不会卷起重帘,一定会误了迎接传信的双燕。

让刚泛青的柳叶变成白眼,让杏花红妆改成素面。王徽之雪中访友来和友人相见,司马相如因雪天迟赴了上苑春宴。闺中人又重新燃起熏炉,放慢了缝制春衣的针线。恐怕穿凤鞋的女子挑菜归来,又会在灞桥相见。

【东风第一枝·春雪译文2】

春雪巧妙地沁入兰花心,又偷偷黏上青草芽,似乎想要阻碍春风送暖的脚步。雪花落到碧瓦上很快消融,便知这黄昏春寒已浅。走在桥面上,桥下池沼清澈如镜,脚底春雪蓬松柔软。遥想故园此际,也必是春雪纷纷,重帘不卷,阻延了双燕归程。

柳色初青,刚抽出如白眼般的嫩芽,杏花初绽,才由红颜变成粉妆素面。遥想当年,王子猷在这样的雪夜忽然思念山阴好友,曾乘兴雪夜访戴逵;司马相如也曾因这样的雪路难行,误了梁王兔园之约。这样的雪夜,寂寞闺中人又把熏炉点燃,放慢了缝制春衫的针线。担心那远行的游子,当那身着凤靴的佳人挑菜归来时,与他在灞桥上遇见。

【东风第一枝·春雪译文3】

春雪巧妙地沁入兰心,偷偷地粘上草甲,想要阻挡春风送来新暖。春雪漫凝在碧瓦上怕难以留住,要知道春夜的寒意毕竟还浅。让地面空如天、让池沼明如镜,把大地装缀得轻松纤软。想家乡亲人此时也不会卷起重帘,一定会误了迎接传信的双燕。

让刚泛青的柳叶变成白眼,让杏花红妆改成素面。王徽之雪中访友来为和友人相见,司马相如因雪天迟赴了上苑春宴。闺中人又重新燃起熏炉,放慢了缝制春衣的针线。真害怕穿凤鞋的女子挑菜归来,又会在灞桥相见。

《东风第一枝·春雪》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首

【东风第一枝·春雪题解】

此词咏春雪,以绘形绘神之笔,描摹春雪及雪中万物的千姿百态,并将笔触延伸至雪中的相思怀人。史达祖咏物词的佳妙处在于精工刻画,全词咏春雪而无一字道雪,却又无一字不在写雪。笔致细腻而空灵蕴藉。

姜夔评梅溪词“奇透清逸”,此词可为代表。尤其最末两句思维跳跃,含蓄蕴藉。元代陆辅之《词旨》将其录为警句,自有道理。

《东风第一枝·春雪》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首

【东风第一枝·春雪评点】

这是首写春雪的词,全篇无一“雪”字,却从多方面、多角度描写春雪,写出了春雪的特色。词中引用了大量与“雪”有关的自然景物、历史故事及民俗风情,绘形绘神,是词人咏物词的名篇。

上片前三句写静态雪景。词人运用“巧”、“偷”等拟人化的字眼写出春雪落在景物上的特征,而“沁”、“粘”、“障”等词又形象地刻画出春雪细密、寒冷的特性,凸显出春雪的轻盈与柔美;“漫凝”二句写碧瓦上覆盖着一层薄薄的积雪,可见春天没有那么寒冷。“行天”三句,是全词中唯一正面写春雪的句子。“轻松纤软”四字,将春雪纤细、柔软的质感体现出来。“料故园”三句,写词人设想乡人肯定因为春雪而没有卷起帘子,阻碍了刚刚归来的燕子。词人对故乡的思念之情,以及流浪他乡的落寞之感跃然纸上。

下片“青未了”四句以柳树和杏花的洁白形容春雪,笔意精细巧妙;“旧游”两句化用“雪夜访戴”的典故,为词增添了浪漫气质。“寒炉”二句与上片的“障新暖”、“暮寒犹浅”遥相呼应。结尾处巧妙地化用“灞桥风雪”的典故,抒发了词人对故国的怀念之情以及自己仕途不畅的怨恨。

【东风第一枝·春雪鉴赏】

这是一首写春雪的词,全篇没有一个“雪”字,却从多方面、多角度描写春雪。词中涉及大量与“雪”有关的自然景物、历史故事以及民俗风情,绘形绘神,是词人咏物词中的名篇。

上片前三句写静态的雪景。词人运用“巧”、“偷”等拟人化的字眼写出春雪落在景物上的特征,而“沁”、“粘”、“障”等词又形象地刻画出春雪细密、寒冷的特性,凸显出春雪的轻盈与柔美。“谩凝”二句写碧瓦之上仅覆盖着一层薄薄的积雪,说明春天没有那么寒冷。“行天入镜”以下三句,是全词中唯一正面写春雪的句子。“轻松纤软”四字,将春雪纤细、柔软的质感体现出来。“料故园、不卷重帘,误了乍来双燕”三句,写词人设想故乡的人们因为春雪而没有卷起帘子,阻碍了刚刚归来的燕子。词人对故乡的思念之情,以及流浪他乡的落寞之感跃然纸上。

下片“青未了”四句以柳芽和杏花蒙雪来衬托春雪之白,笔意精细,新颖巧妙;“旧游忆著山阴”两句化用“雪夜访戴”的典故,为词增添了浪漫气质。“寒炉重熨,便放慢春衫针线”二句与上片的“障新暖”、“暮寒犹浅”呼应,是说春雪降临,天气变冷,人们又重新点上闲置不用的炉子,装也要再穿一阵子,也可以放慢做春衫的针线。结尾处巧妙地化用灞桥风雪的典故,抒发了词人对故国的怀念之情以及对自己仕途不畅的怨恨。

本词立意虽无创新,但妙在笔调细腻,空灵婉约,诚如姜夔对史达祖词“奇透清逸”的评价。

《东风第一枝·春雪》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首

文章标题:《东风第一枝·春雪》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首

链接地址:http://libai.weihai.net/tsy/2617.html

上一篇:《留春令·故人溪上》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首

下一篇:《喜迁莺·月波疑滴》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首