孟浩然·秋登万山寄张五原文】

登万山寄张五

孟浩然

北山白云里,隐者自怡悦。

相望试登高,心随雁飞灭。

愁因薄暮起,兴是清秋发。

时见归村人,沙行渡头歇。

天边树若荠,江畔洲如月。

何当载酒来,共醉重阳节。

【诗人名片】

孟浩然(689—740)

字号:字浩然

籍贯:襄阳(今湖北襄阳)

作品风格:恬淡孤清,不拘奇挟异

诗人小传:

孟浩然(689年~740年),本名不详,浩然为其字,襄州襄阳人,故世称“孟襄阳”,是唐代著名诗人。他的前半生主要居家侍亲读书,以诗自娱,四十岁游京师,应进士不第。据说唐玄宗咏其诗,见“不才明主弃”语,乃谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因而放归。其后孟浩然漫游吴越,穷极山水,更隐居鹿门山,著诗二百余首。他的诗大多为五言短篇,描写山水田园和隐逸、行旅等内容,虽不如王诗境界广阔,但在艺术上也有独特造诣:不事雕饰,清淡简朴,感受亲切真实,生活气息浓厚,富有超妙自得之趣。他是唐诗中山水田园派的领军人物,后人遂将其与王维并称为“王孟”。

《秋登万山寄张五》原文翻译赏析视频-孟浩然-五言古诗-唐诗三百首

【孟浩然·秋登万山寄张五注释】

万山:即汉皋山,在襄阳境内。别本作“兰山”,误。

张五:别本作“张文儃”或“张子容”,所指应为一人,即张諲,诗人好友,官至刑部员外郎,工诗擅画。

心随雁飞灭:别本作“心飞逐鸟灭”。

荠:荠菜,指树木因遥远而显渺小。

洲:水中小岛,别本作“舟”。

【孟浩然·秋登万山寄张五译文1】

身为隐士,我感到自在快乐,北山深藏在白云之中,为了眺望你,我试着登高。在山之巅,我心随大雁飞去,直至隐没于天边。因为暮霭渐生,略觉惆怅,又因为清秋美景,不禁兴致大发。从山上望去,不时能够看到返回村落的乡人,经过沙滩,在渡口歇息。天边的树木如同荠菜一般,江畔的小洲又似明月。你什么时候才能带着酒而来,咱们共醉一场,以度过那重阳佳节呢?

【孟浩然·秋登万山寄张五译文2】

北山高高耸立在白云里,你在那里隐居安闲欢悦。

为了眺望你我试着登高,心随着飞雁消失在远方。

愁绪总是随着黄昏而起,登高兴致因为清秋激越。

常看见山下归村的行人,走过沙滩后在渡口停歇。

远望天边的树木像荠菜,俯视江边的小洲如弯月。

何时带着美酒到山里来,开怀畅饮共醉重阳佳节。

【孟浩然·秋登万山寄张五译文3】

北山高耸悠悠的白云里,住在那里多么安闲欢悦。

为了眺望你才试着登高,我的心也随着秋雁飞去。

烦愁总是由于黄昏引起,登高兴致因为清秋激越。

常看见山下归村的行人,走过沙滩后在渡口停歇。

远望天边的树木像荠菜,俯视江边沙洲状如明月。

何妨带着美酒到山里来,开怀畅饮共度重阳佳节。

《秋登万山寄张五》原文翻译赏析视频-孟浩然-五言古诗-唐诗三百首

【孟浩然·秋登万山寄张五赏析1】

九月初九重阳节,古人本有登高的习俗,因而重阳登高以怀亲友,也便成为诗中常见的主题。不过这首诗应该并不是重阳当日写的,诗中说“试登高”,可见是在重阳节前。孟浩然曾与张諲一起隐居于襄阳南面的岘山,相对于岘山,故称万山为北山。他在重阳节前登山思念张諲,同时亦抒发自身的隐者之趣。

全诗分为三个部分,首四句写景并思人,“愁因薄暮起”,正因思人而愁,再转“兴是清秋发”,即开始写眺望所见,以及抒发隐者之趣。乡人归村,所行之沙“平”,并在渡口歇息,无疑所表现出来的氛围是很闲适、舒缓的,也即开篇所写的“怡悦”。登高而望,只见树小若荠、洲小如月,所体现的乃是隐士笑看红尘,觉方寸至大,天地渺小之意。第三部分作结,再拉回思人来,询问张諲是否能够携酒而来,与自己共度重阳佳节。“共醉”一语,既见两人之志同道合,又见隐士之超脱于现实之外。

孟浩然写田园山村景物,与王维略似,都以淡笔描出,不渲染情语,而有图画风味。

张五为孟浩然友人,后官至刑部员外郎,擅长诗画。此诗为孟浩然于重阳节登上兰山与好友共度重阳节而所作的一首抒情诗。此诗题有多种说法,如《九月九日岘山寄张子容》《秋登万山寄张五》。殷璠《河岳英灵集》评其诗:“浩然诗文文采茸,经纬绵密,半遵雅调,全削凡体。”胡应麟《诗薮》评其诗:“孟五言不甚拘偶者,自是六朝短古,加以声律,便觉神韵超然。”

【孟浩然·秋登万山寄张五赏析2】

诗人孟浩然和王维同是盛唐山水诗派的代表人物,历来王孟并称。本诗写的内容是登山怀友。友人张五隐居北山,他想望其隐居之处而登高,但登高也望不见,远望中只见到:远飞的大雁,回归的村人,停歇的渡船,天边的远树,如月的小洲。“何当”二句将诗人怀友之情寓于其中。全诗情随景生,而景又烘托情,情景浑然交融。情飘逸而真挚,景清淡而优美,为孟诗代表作之一。

【孟浩然·秋登万山寄张五赏析3】

这是一首临秋登高远眺、怀念友人的诗。张五,名子容,隐居于岘山以南约两里的白鹤山。孟浩然的田园庐舍离岘山不远。因此,诗人登上岘山对面的万山遥望张五所在之处。在这首诗中,诗人描绘了清秋薄暮登山所望的美好景色,抒写了淡淡的忧愁,表达了对友人的真挚思念。全诗情随景生,以景烘情,情景交融,浑然一体,可谓“情飘逸而真挚,景情淡而优美”,不愧为孟浩然的代表作之一。

这首诗的开篇两句,是诗人从晋代陶弘景的《答诏问山中何所有》一诗中化用来的。陶诗原句为:“山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。”诗人则用“北山白云里,隐者自怡悦”两句,点出隐居的愉悦。

三、四两句进入正题。“相望”体现了诗人对友人的思念之情。为寄托思念,诗人登山远望,但却望不见友人,只看见南飞的北雁。于是,诗人的心随鸿雁而去,消逝在遥远的天际。这两句既是写景,又是抒情,情景浑然一体。

五、六两句,诗人将愁怪于本不相干的清秋,让这两句诗变得耐人寻味:雁去黄昏近,淡淡哀愁从诗人心头泛起,诗人不去管这哀愁的真正由来,却怪罪于周围清秋薄暮的山色。

七、八两句写诗人登山俯望,看到那劳累了一天的村民三五成群地归来,坐在渡头的沙滩上歇脚。这两句使全诗的闲逸之情顿出。

九、十两句写远景所见。诗人眺望开来,天边的树看上去活像是荠菜,而那江畔的沙洲状如弯月。

最后两句呼应开头,既点题之“秋”,表达了诗人对友人的思念之情,又写出了诗人的希冀。

诗人登高怀友,望飞雁而寂寥,临薄暮而惆怅,处清秋而发兴,自然希望友人前来一起共度佳节。全诗细细品来,耐人寻味。

《秋登万山寄张五》原文翻译赏析视频-孟浩然-五言古诗-唐诗三百首

【扩展阅读】

答诏问山中何所有

南朝·陶弘景

山中何所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。

此诗为南朝陶弘景所作,所表现的亦为隐者之趣,简单明快,风格独特。陶弘景的这四句诗启发了孟浩然,“北山白云里,隐者自怡悦”正是从此诗中化出。

文章标题:《秋登万山寄张五》原文翻译赏析视频-孟浩然-五言古诗-唐诗三百首

链接地址:http://libai.weihai.net/tsy/2016.html

上一篇:《西施咏》原文翻译赏析视频-王维-五言古诗-唐诗三百首

下一篇:《夏日南亭怀辛大》原文翻译赏析视频-孟浩然-五言古诗-唐诗三百首