【凤箫吟原文】

凤箫吟

韩缜

锁离愁、连绵无际,来时陌上初熏。绣帏人念远,暗垂珠露,泣送征轮。长行长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼高,尽日目断王孙。

销魂。池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。朱颜空自改,向年年、芳意长新。遍绿野,嬉游醉眼,莫负青

【诗人名片】

韩缜(1019~1097),字玉汝,祖籍灵寿(今属河北),后来迁居到开封雍丘(今河南杞县)。仁宗庆历二年(1042)中进士。先后担任淮南转运使、枢密院事、尚书右仆射兼中书侍郎、太子太保等职。卒于绍圣四年(1097),时年七十九岁,谥号庄敏,封崇国公。

【凤箫吟注释】

陌上初熏:南朝江淹《别赋》:“闺中风暖,陌上草薰。”

目断王孙:汉代淮南小山《招隐士》(一说淮南王刘安所作):“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”唐代王维送别》:“春草年年绿,王孙归不归。”

《凤箫吟·锁离愁连绵无际》原文翻译赏析视频-韩缜-宋词三百首

【凤箫吟译文1】

紧锁住离愁,绿茵茵连绵无际,想起初来时还刚在路边吐出香馨。闺中人想到心上人要远行,暗暗地流下珠泪,哽咽咽目送远去的车轮。人已远去她还痴痴地张望,可见到的已是重重远水、片片孤云。她又登楼极目远眺,但望断水也难见游子踪影。

伤心啊伤心,池塘分别后无日不黯然销魂。想当年同游处连绿草都妒忌她的罗裙。那时候他携着她的手,在花丛柳絮之中,信步徜徉于翠绿香茵。如今她的红颜已空自改变,但心中情意仍像芳草一样年年常新。她要再游遍绿野,忘情嬉戏酣饮,不辜负这珍贵的年少青春。

【凤箫吟译文2】

那连绵无际的芳草,如深锁着无限离愁,你来时的路上已草香袭人。在深闺终日思念远行良人,不自禁便又暗中垂泪。那一日悲泣着送君远行,久久追望你远去的身影,一直到消失在重重山水云天之外。自别后,每日只想着登楼远眺,可惜望断天涯路,也不见君归来。

水湄一别后,已是肠断魂销。想起当初同行路上,我身上的罗裙翩跹轻盈,连青草也曾妒忌。在蒙蒙的落花飞絮中,在香气氤氲的草地上,我们曾携手漫步。叹如今我的容颜已日渐黯淡,而芳草却年年长新。还是在这无边的绿野中终日嬉戏沉醉吧,莫要辜负了这大好春光。

【凤箫吟译文3】

离愁萦绕,看着眼前连绵无际的春草,想起与心上人同游时它们还刚在路边吐出香馨。闺中人想到心上人要远行,暗暗地流下泪珠,哽咽着目送远去的车轮。人已远去她还痴痴地张望,可见到的已是重重远水、片片孤云。她又登楼极目远眺,但望穿秋水也难见游子踪影。

伤心啊伤心,自从池塘分别后无日不黯然销魂。想当年同游的地方连绿草都妒忌她的罗裙。那时候他携着她的手,在花丛柳絮之中,在翠绿香茵上信步徜徉。如今她的容颜虽已渐渐老去,但心中情意仍像芳草一样年年常新。她要再游遍绿野,忘情嬉戏酣饮,不辜负这珍贵的年少青春。

《凤箫吟·锁离愁连绵无际》原文翻译赏析视频-韩缜-宋词三百首

【凤箫吟题解】

此词借芳草写离愁别恨。草木一岁一枯荣,每到春来即可再生发,人却是别易聚难,一别后再见不知何年,两相对照更使人愁。

此词中句句未见草未见人,却又句句写草、句句写人。相思空令人老,愁肠百转后也只好强自劝慰,还是及时行乐,不要白白辜负大好年华。

《凤箫吟·锁离愁连绵无际》原文翻译赏析视频-韩缜-宋词三百首

【凤箫吟评点】

本篇又题“芳草”,为咏芳草、抒离愁之词。全篇不见一个“草”字,但却处处咏草,以比喻女子离愁别恨的无穷无尽。像这样咏物而不滞于物,实为难得。

上片主要写送别的情景。“锁离愁”三句点出了离愁之重。刚刚和久别的游子重逢,没想到,他又要踏上旅途。此时此刻,送别者心中无尽的愁绪不知该怎样排遣,仿佛被那田间小路上刚刚散发出芳香的春草锁住了。她久居深闺绣帏,思念着远行的游子,“暗垂珠露”。此处“暗垂珠露”四个字,不仅刻画出了女子送别时泪流满面的形象,而且还赋予了碧草以人的感情,碧草上的露珠仿佛是泪滴,碧草好像也在为离别而落泪,如此一来,气氛更加感伤。“长行”三句写游子已远去,芳草却常在眼前,加上远水孤云,更增离愁。此处“孤”字运用得出神入化,准确地写出了送行者独自睹草思人的愁情。“但望极”两句,写游子渐行渐远,送行者即使站在高楼上远眺,也望不见游子的身影了,只能怀着满腔离愁别恨,空自怅望。这样一来,作品的感伤气氛显得更浓了。

下片笔锋再转,写别后游子的情绪,处处睹物伤怀。“销魂”四句由芳草池塘边的离别写起,转入回忆。“曾行处,绿妒轻裙”,写绿草好像都在嫉妒女子罗裙的碧色,以此来反衬女子的靓丽、可爱,从而使游子对女子的怀念之情更深一层。“恁时”三句仍是回忆旧日两人在一起的赏心乐事。“朱颜”三句以芳草年年常绿常新比衬人之朱颜改换、青春逝去之无可奈何。结句与开篇相照应,奉劝人们面对遍野的碧草,不要只顾触景伤情,以免辜负了大好的时光。

【凤箫吟鉴赏】

这是首闺怨词,借景抒情,表达了主人公寂寞怀人的惆怅和哀怨。

上片写别恨。前三句交代离别的时间、地点。紧跟的三句写情人的远去和佳人的寂寞。“长行”三句又写行人。“长在眼”一句写芳草连天,与水云一体,营造出一种忧伤无际的氛围,进而反衬离愁之深。最后两句写女主人公高楼望断,不见归人的伤感。

下片言情。前七句写女主人公回忆当年快乐的时光。“朱颜”三句,再次转换视角,由回忆回到现实。今昔对比,愁绪延绵,佳人年华逝去,大自然却绿草长新,这是一种怎样的孤单落寞啊!结尾三句是对佳人的劝慰,表达出及时行乐的思想。

本词借景抒情,以草写人,化无形为有形,言情深沉蕴藉,感人至深。

《凤箫吟·锁离愁连绵无际》原文翻译赏析视频-韩缜-宋词三百首

文章标题:《凤箫吟·锁离愁连绵无际》原文翻译赏析视频-韩缜-宋词三百首

链接地址:http://libai.weihai.net/tsy/2424.html

上一篇:《木兰花·东城渐觉风光好》原文翻译赏析视频-宋祁-宋词三百首

下一篇:《采桑子·群芳过后西湖好》原文翻译赏析视频-欧阳修-宋词三百首