【水调歌头·冒大风渡沙子原文】

水调歌头·冒大风渡沙子

李处全

落日暝云合,客子意如何。定知今日,封六巽二弄干戈。四望际天空阔,一叶凌涛掀舞,壮志未消磨。为向吴儿道,听我扣舷歌。

我常欲,利剑戟,斩蛟鼍。胡尘未扫,指挥壮士挽天河。谁料半生忧患,成就如今老态,白发逐年多。对此貌无恐,心亦畏风波。

《水调歌头·冒大风渡沙子》原文翻译赏析视频-(宋)李处全作品

【诗人名片】

李处全(1134~1189),字粹伯,号晦庵,祖籍徐州丰县。进士出身,先后担任过侍御史、袁州知州、舒州知州等职。著有《晦庵词》。

【水调歌头·冒大风渡沙子注释】

①封六巽二:指传说中的雪神和风神。

②蛟鼍:这里代指金兵。

【水调歌头·冒大风渡沙子译文】

黄昏时分,阴霾满天,游子又有什么想法呢?肯定是今日,雪神和风神要大动干戈。环顾四周,天高水阔,一叶扁舟在大风恶浪的冲击下,随波飘荡。我的雄心壮志并没有被消磨,无须害怕狂风恶浪,请听我扣舷高歌。

我要磨快剑戟,斩杀妖魔。专横的金兵还没有被赶退,还需要我指挥将士力挽狂澜,报效国家。谁想半生辛苦操劳,只换来今日老态龙钟,而且白发年年增多。对此我并不害怕,只是担心国势动荡不安。

《水调歌头·冒大风渡沙子》原文翻译赏析视频-(宋)李处全作品

【水调歌头·冒大风渡沙子鉴赏】

这首词通过对渡河情景的描绘,表达了词人深沉、浓烈的爱国情怀,饱含激愤,是一首杰出的爱国主义词篇。

上片写词人渡河的情景。起首两句写黄昏时日落西山,乌云翻滚。随后两句引入神话传说,暗示风雨交加。“四望”三句写长空辽阔,小舟浪里回旋,既写当时境况之险,又为下文的抒情作铺垫。“为向”两句写词人对风雨浪涛视而不见,以风波之恶反衬词人意志之坚、豪情之壮。同时,这恶劣的自然环境也在影射南宋国事;朝廷中,奸佞横行,英雄报国无门。可词人并没有被这样的情势吓倒,仍然豪情干云。

下片抒情。“我常欲”几句,直抒胸臆,写词人素以收复河山为己任。“谁料”三句,写词人空有凌云壮志,无奈朝廷奸臣当道,志士壮志难酬,最终在悲愤中虚度了时光,到老一事无成。结尾两句,代表的是无数爱国志士的沉痛独白:自己老去并不可怕,可怕的是朝廷中奸佞弄权,卖国求和。这两句,是词人的泣血之语,动人心魄。

这首词豪迈奔放,尽显词人的爱国情怀。今日读之,犹令人热血沸腾。

《水调歌头·冒大风渡沙子》原文翻译赏析视频-(宋)李处全作品

文章标题:《水调歌头·冒大风渡沙子》原文翻译赏析视频-(宋)李处全作品

链接地址:http://libai.weihai.net/tsy/2391.html

上一篇:《六幺令·次韵和贺方回金陵怀古鄱阳席上作》原文翻译赏析视频-(宋)李纲作品

下一篇:《蝶恋花·绣幕茫茫罗帐卷》原文翻译赏析视频-(宋)李曾伯作品