送别

王维

下马饮君酒(1),问君何所之(2)。

君言不得意,归卧南山陲(3)。

但去莫复问,白云无尽时。

【注释】

(1) 饮君酒:劝君喝酒。

(2) 何所之:去哪里。

(3) 归卧:隐居。南山陲:终南山边。

《送别》古诗原文-王维作品赏析

【题解】

这首《送别》,富于禅家的机锋。佛教禅宗的师父在传授弟子佛法的时候,常常不说话,而做出一些奇怪的动作,将深邃意蕴藏在自然物象之中,让弟子自己去参悟。王维在诗歌创作中吸收了这种通过直觉、暗示、比喻、象征来寄寓深层意蕴的方法。他在这首诗中,就将自己内心世界的复杂感受凝缩融汇在“白云无尽时”这一幅自然画面之中,从而达到“拈花一笑,不言而喻”,令人寻味无穷的艺术效果。

【赏析】

这首诗的内容主要是送一位友人归隐,友人是谁,现已不可考。但是从诗的内容看来,王维与这位友人感情很深,并且具有共同的志趣。

一开始就写饮酒饯别,点题。“下马饮君酒,问君何所之。”“下马”一词,写送行之急迫,意思是说,诗人听到消息急忙赶来,刚刚跳下马,主人的离别之宴就开始了。诗人接过酒杯,来不及畅饮,先急切地问了一句:您这是要去哪里啊?这一质朴无华的问语,表露了作者对友人关切爱护的深厚情意,也自然地引起了下文。

“君言不得意,归卧南山陲。”朋友说:一直以来的生活,始终不能畅怀,准备归隐山林,过一种与现在完全不同的生活。

“但去莫复问,白云无尽时。”这两句,有人理解为诗人对友人的劝慰,但是联系上下文,我们认为这应该是友人继续说的话:我已决定要归隐,朋友们不用再多问什么,也不必劝慰我什么,为什么呢?看一看那绵绵不尽的白云就知道了。那尘世的功名利禄总是有尽头的,而山中的白云才没有穷尽之时。那么,归隐之后,享受田园生活的乐趣,也是如白云一般绵绵无尽。

王维的佛法修养很深,在这首诗里体现得很明显。写离别,不写离别之痛,却说“白云无尽时”,这无尽的白云,既有对友人的安慰,又有自己对隐居的欣羡;既有对人世荣华富贵的否定,又似乎带有一种无可奈何的情绪。

从写作技巧上看,先用四句比较平淡的话交代事情的起因与过程,然后用了一个禅理颇深的比喻作结,使得诗意顿浓,韵味骤增,而送别者的感情渗透在字里行间,佛法修为、文章功夫有一处不到位的,都写不来这样的锦绣诗篇。

文章标题:《送别》古诗原文-王维作品赏析

链接地址:http://libai.weihai.net/shangxi/13913.html

上一篇:《渭川田家》古诗原文-王维作品赏析

下一篇:《新晴野望》古诗原文-王维作品赏析